MyAlcon | Ecuador

Este sitio está disponible en inglés. Seleccione a continuación para otros países.

Seleccionar otro país

Sorprendentemente visión brillante a distancia, una y otra vez1-5

 

Los LIOs Clareon™ Monofocal brinda a sus pacientes visión intermedia funcional manteniendo una nitidez excepcional y visión lejana nítida.6-9 Pero lo que ven podría sorprenderlos.

Sorprendentemente visión brillante a distancia, una y otra vez1-5

 

Los LIOs Clareon™ Monofocal brinda a sus pacientes visión intermedia funcional manteniendo una nitidez excepcional y visión lejana nítida.6-9 Pero lo que ven podría sorprenderlos.

 

Clareon™ ofrece un rendimiento claro y predecible1-3,10,11*†

  • Excelente calidad de visión con nivel funcional intermedio predecible3,12,13
  • Previsibilidad refractiva máxima3,5,14
  • Claridad insuperable10*†
Imagen en 3 dimensiones de una LIO Monofocal Clareon amarilla.

*Comparado in vitro con TECNIS OptiBlue ZCB00V, TECNIS ZCB00, Vivinex XY-1, Eternity Natural Uni W-60 y enVista MX60. (Neblina superficial y SSNG: n=10 lentes por grupo, P<0.001;Relucientes: n=30 LIO por grupo, P<0.001).

Entre los niveles más bajos de neblina superficial, SSNG y brillos de LIO competitivos.

Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Excelente calidad de visión con un nivel intermedio funcional predecible.3,6-8,12,13,15

El LIO Clareon™ ofrece una visión intermedia funcional de hasta 20/32 a 66 cm mientras mantiene una visión de 20/20 a distancia.6-8,15*†

Tabla de color azul en la que se muestran los resultados de dos estudios de registro de Vivity usando la LIO Monofocal AcrySof IQ como lente de control. Las leyendas indican el porcentaje de pacientes que han conseguido una agudeza visual intermedia (IVA) funcional; el 83 % de los pacientes logran una agudeza visual intermedia no corregida (UCIVA) de ≥20/32 y el 74 % de los pacientes logran una agudeza visual intermedia con corrección de lejos (DCIVA) de ≥20/32.

*Según dos estudios de registro de Vivity®, que utilizaron SN60WF como control, los LIO monofocales AcrySof® IQ proporcionaron una AV intermedia corregida por la distancia binocular media a 0,2 logMAR

Basado en estudios con AcrySof® Clareon® y AcrySof® son ópticamente equivalentes con el mismo diseño asférico de -0,2 µm, lo que da como resultado una profundidad de enfoque mejorada. UCIVA = Uncorrected Intermediate Visual Acuity DCIVA = Distance Corrected Intermediate Visual Acuity OUS = Outside United States

La curvatura de borde patentada por Clareon™ reduce significativamente el brillo de los bordes3,12,13

Imagen interna de un ojo con la LIO Clareon implantada sobre fondo negro. Al entrar la luz en los ojos, la imagen muestra la reducción significativa del glare reflejado in vitro. Una imagen en otra burbuja resalta el diseño del borde de la LIO Clareon.

 

Diseño de borde de precisión de LIO Clareon™

Imagen interna de un ojo con la LIO de borde recto implantada sobre fondo negro. Al entrar la luz en los ojos, la imagen muestra un aumento significativo del glare reflejado in vitro. Una imagen en otra burbuja resalta el diseño del borde de precisión de una LIO de borde recto.

 

LIO de borde recto

*Evaluado en un modelo de ojo esquemático y evaluación in vitro de disfotopsia positiva o fenómenos fóticos de tipo deslumbramiento. Se generaron simulaciones de trazado de rayos ópticos de la luz entrante basándose en una fuente de luz colimada con una longitud de onda de 550 nm para varios ángulos de iluminación fuera del eje (n = 5 LIO por grupo, +25,0 D). Los análisis de simulación se verificaron utilizando un sistema de medición de deslumbramiento de laboratorio, mediante el cual se midieron los componentes de deslumbramiento formados por la iluminación fuera del eje de LIO instalados en un modelo de ojo artificial. Sólo los estudios clínicos pueden confirmar si las diferencias observadas entre los LIO in vitro son clínicamente significativos.

Visualice cómo el deslumbramiento puede afectar la vida cotidiana con esta simulación de deslumbramiento

Clareon™ cuenta con una óptica asférica de 6 mm totalmente utilizable dedicada a imágenes y visión nítida3,12,13

Imagen en primer plano de la LIO Clareon con letras detrás que muestra el uso completo de la óptica asférica de 6 mm.
Imagen en primer plano de la LIO Clareon con letras detrás que muestra el uso completo de la óptica asférica de 6 mm.
Clareon™

 

Óptica asférica totalmente utilizable de 6 mm

Imagen en primer plano de la LIO TECNIS 1-Piece con letras detrás que muestra el uso de la óptica asférica limitada de 4,9 mm.
Imagen en primer plano de la LIO TECNIS 1-Piece con letras detrás que muestra el uso de la óptica asférica limitada de 4,9 mm.
TECNIS* 1-Piece

 

Óptica asférica utilizable limitada a 4.9 mm

Imagen en primer plano de una LIO enVista con letras detrás que muestra el uso de la óptica asférica limitada de 4,9 mm.
Imagen en primer plano de una LIO enVista con letras detrás que muestra el uso de la óptica asférica limitada de 4,9 mm.
enVista*

 

Óptica asférica utilizable limitada a 4.9 mm

Comparado con TECNIS* 1-Piece y enVista* LIO en un estudio en vitro. Las imágenes se capturaron utilizando un videomicroscopio Keyence en condiciones controladas con precisión. Cada LIO (+25,0 D) se colocó en un modelo de ojo de células húmedas que contenía BSS® y una córnea simulada neutra con aberración esférica. Para cada LIO, la imagen objetivo se capturó utilizando las mismas condiciones de prueba y configuraciones de cámara sin enfoque adicional. Todos los elementos (el microscopio Keyence, el LIO en celda húmeda, el modelo de córnea y la imagen objetivo) se ubicaron exactamente en el mismo lugar usando exactamente la misma configuración de imágenes en Keyence en el modo manual. Las ópticas se presentan en blanco y negro únicamente con fines ilustrativos.

*Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Clareon™ protege contra el PCO para una calidad visual a largo plazo3,16​

Elemento visual circular de una imagen microscópica de la LIO Clareon con una línea de color turquesa que resalta la barrera posterior continua. También aparecen dos leyendas circulares. La primera leyenda, sobre un fondo de color turquesa, indica que la LIO Clareon alcanza un índice Nd:YAG del 1,5 % al cabo de 1 año. La segunda leyenda, sobre un fondo gris, indica que la LIO AcrySof IQ alcanza un índice Nd:YAG del 2,2% al cabo de 1 año.

Barrera posterior continua y tasas bajas de Nd:YAG

Previsibilidad refractiva máxima3-5,14

 

Las Hápticas STABLEFORCE™ ayudan a Clareon™ a ofrecer una estabilidad axial superior en comparación con otros LIO3-5,14*†

Las variaciones en el tamaño de la bolsa capsular y el diseño háptico del LIO provocan un desplazamiento axial del LIO que puede provocar errores refractivos residuales.4

Imagen de la LIO Clareon desde el lateral que muestra la forma de la LIO sin comprimir. Imagen de la LIO Clareon desde el lateral que muestra la forma de la LIO con una compresión de 9 mm.

*Comparado en vitro con enVista MX60, TECNIS ZCB00, y Vivinex XY-1(n=10 lentes por grupo, P<0,05).

El desplazamiento axial resulta en función del diámetro de compresión con el correspondiente cambio de potencia dióptrica simulado en el plano corneal en vitro.

Clareon™ ofrece un centrado uniforme en todos los tamaños de cápsulas3,5,14*

 

Las Hápticas STABLEFORCE™ proporcionan un excelente centrado y estabilidad para una variedad de tamaños de cápsulas.3,5,14

Cinco ilustraciones de la LIO Clareon de diferente tamaño de cápsula: 11, 10,5, 10, 9,5 y 9 mm.

Sólo con fines ilustrativos.

*Comparado en vitro con enVista MX60, TECNIS ZCB00, y Vivinex XY-1(n=10 lentes por grupo, P<0,05).

Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Un proceso de fabricación avanzado que ofrece una claridad insuperable2,10,18,19

Clareon™ ofrece resultados duraderos y sin glistenings2,11*

 

En estudios clínicos a largo plazo, se informó que los LIO Clareon™ no presentaron glistenings durante 3 y 9 años.2,11*†

Esta imagen es una fotografía de un ojo de un paciente a los 9 años de la implantación de una LIO Clareon.

*Definido como Miyata grado 0, <25mv/mm2 después de 3 años (n=138), y después de 9 años (n=20), respectivamente.

Comparado en vitro con TECNIS OptiBlue ZCB00V, TECNIS ZCB00, Vivinex XY-1, Eternity Natural Uni W-60, y enVista MX60. (Opacidad de la superficie y SSNG: n = 10 lentes por grupo, P <0,001; brillos: n = 30 LIO por grupo, P <0,001).

Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.

Significativamente menos glistenings que otros LIOs10

 

En un estudio in vitro, el LIO Clareon™ demostró niveles más bajos de glistenings en comparación con los LIOs TECNIS y Vivinex.10‡

Gráfico de barras que muestra la densidad de las microvacuolas (glistenings) in vitro de la LIO Clareon en comparación con 3 LIOs de la competencia: las LIOs Vivinex XY-1, TECNIS 1-Piece y TECNIS OptiBlue. El símbolo de obelisco doble sobre los tres gráficos de barras de las LIOs de la competencia denota una significación estadística en comparación con Clareon.

*Comparado in vitro con TECNIS OptiBlue ZCB00V, TECNIS ZCB00, Vivinex XY-1, Eternity Natural Uni W-60, and enVista MX60. (Opacidad superficial y SSNG: n=10 lentes por grupo, P<0.001;relucientes: n=30 LIO por grupo, P<0.001.)
Las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. 
Denota significación estadística para la comparación de la opacidad de la superficie de la lámpara de hendidura determinada mediante un ANOVA unidireccional (P<0.001) comparado con Clareon®.

Un LIO rotacionalmente estable con un diseño de borde de precisión avanzado y una claridad insuperable5,10,13,20,21

Dos ilustraciones de los LIOs Clareon Tóricos. En la primera ilustración aparece “Noventa y cinco por ciento”, indicando que el 95 % de los LIOs Clareon tuvieron una rotación absoluta de ≤5 grados en el Día 1. En la segunda ilustración aparece “Dos grados”, indicando que 2 grados fue la rotación media de los LIOs Clareon desde el punto de referencia a los 6 meses postoperatorios.

*En un análisis adicional, el 98,4% de los LIO Clareon® tuvieron una rotación absoluta de ≤10° entre la cirugía y los 6 meses.

El valor inicial se define como ≤1 hora después de la cirugía en un ensayo controlado aleatorio (N=141).

La calculadora de LIOs tóricos en línea de Alcon presenta los algoritmos tóricos Barrett Toric y Holladay Total SIA

Imagen de un portátil abierto con la Calculadora de LIO tórica en línea de Alcon mostrada en la pantalla.

Disponible en dispositivos de administración manuales y precargados, diseñados específicamente para la plataforma Clareon™

 

Póngase en contacto con su representante local de Alcon para conocer los sistemas de colocación de LIOs disponibles en su mercado.

Disponible en dispositivos de administración manuales y precargados, diseñados específicamente para la plataforma Clareon™

 

Póngase en contacto con su representante local de Alcon para conocer los sistemas de colocación de LIOs disponibles en su mercado.

Especificaciones Técnicas

Tabla que muestra los atributos de la familia de LIOs Clareon™. La tabla tiene las columnas "Atributo" y "Familia de LIOs Clareon™". Las filas incluyen: 1) Material del Lente: Copolímero de acrilato/metacrilato hidrofóbico, 2)Tipo de Óptica: Biconvexa asférica asimétrica, 3) Tamaño de Óptica (mm): 6.0, 4) Longitud (mm): 13.0, 5) Configuración Háptica: Hápticos en L modificados STABLEFORCE™, 6) Angulación Háptica: 0°, 7)Índice de Refracción: 1.55
Tabla que muestra los atributos del LIO Clareon™ Monofocal. La tabla tiene las columnas "Atributo" y "LIO Clareon™ Monofocal". Las filas incluyen: 1) Números de Modelo (Filtro): SY60WF, 2) Tipo de Lente: LIO Clareon™ Monofocal, 4) Rango Dióptrico (Incrementos): +6.0 a +30.0D (incrementos de 0.5D), 5) Constante-A (SRK/T): 119.1, 6) Constante-A de Ultrasonido (SRK/T): 118.8, 7)Sistemas de entrega: Clareon™ Monarch™ IV Injector, AutonoMe™ Automated Preloaded Delivery System

Luz azul + filtro UV

Solo filtro UV

Table displaying the attributes of the Clareon™ Toric IOL, including lens type, dioptric range (+6.0 to +30.0D in 0.5D increments), constants (A and ultrasound), and delivery systems (Clareon™ Monarch™ IV Injector). The second section lists IOL models (e.g., CNW0T2 to CNW0T9) with cylinder powers for the lens plane (1.00D to 6.00D) and corneal plane (0.65D to 3.92D). The table features a light blue background with dark blue text.

*Basado en un ojo humano pseudofáquico promedio que utiliza una constante A óptica SRK/T de 119,1

Luz azul + filtro UV

Solo filtro UV

Instrucciones de uso (IU)

 

Para obtener una lista completa de indicaciones, contraindicaciones y avisos, visita ifu.alcon.com y consulta las instrucciones de uso del producto. 

Alcon Experience Academy

 

Para contenido de formación relevante creado por los líderes del sector

Referencias:

1. Lehmann R, Maxwell A, Lubeck DM, Fong R, Walters TR, Fakadej A. Effectiveness and Safety of the Clareon Monofocal Intraocular Lens: Outcomes from a 12-Month Single-Arm Clinical Study in a Large Sample. Clin Ophthalmol. 2021;15:1647-1657. Published 2021 Apr 20. doi:10.2147/OPTH.S295008​.

2. Oshika T, Fujita Y, Inamura M, Miyata K. Mid-term and long-term clinical assessments of a new 1-piece hydrophobic acrylic IOL with hydroxyethyl methacrylate. ​J Cataract Refract Surg. 2020;46(5):682-687.​

3. Clareon® IOL Directions for Use.​

4. Lane, S, Collins, S, Das, K et al. Evaluation of intraocular lens mechanical stability. J Cataract Refract Surg. 2019;45(4):501-506.​

5. Alcon Data on File, 2017. [TDOC-0054028]​.

6. AcrySof® IQ Vivity™ IOL Directions for Use​.

7. Bala C, Poyales F, Guarro M, Mesa RR, Mearza A, Varma DK, Jasti S, Lemp-Hull J. Multi-country clinical outcomes of a new nondiffractive presbyopia-correcting intraocular lens. J Cataract Refract Surg. 2021 Jun 11. doi: 10.1097/j.jcrs.0000000000000712. Epub ahead of print. PMID: 34288635.​

8. Alcon Data on File, 2021. [A01970-REP-211731]​.

9. Varma, Devesh, et al. Clinical Outcomes of a New Non-Diffractive Presbyopia-Correcting Intraocular Lens From Two Large Confirmatory Studies. American Academy of Ophthalmology. Abstract: PA005.

10. Werner L, Thatthamla I, Ong M, et al. Evaluation of clarity characteristics in a new hydrophobic acrylic IOL in comparison to commercially available IOLs. J Cataract Refract Surg. 2019;45(10):1490-1497. doi:10.1016/j.jcrs.2019.05.017​.

11. Maxwell A, Suryakumar R. Long-term effectiveness and safety of a three-piece acrylic hydrophobic intraocular lens modified with hydroxyethyl-methacrylate: an open-label, 3-year follow-up study. Clin Ophthalmol. 2018;12:2031–2037.​

12. Alcon Data on File, 2017. [TDOC-0050244].

13. Das KK, Werner L, Collins S, Hong X. In vitro and schematic model eye assessment of glare or positive dysphotopsia-type photic phenomena: Comparison of a new material IOL to other monofocal IOLs. J Cataract Refract Surg. 2019;45(2):219-227.

14. Alcon Data on File, 2017. [TDOC-0053564]​.

15. Alcon Data on File; TDOC – 055575; 09/Apr/2019​.

16. AcrySof® IQ IOL Directions for Use.

17. Alcon Data on File, 2017. [TDOC-0054422]​.

18. Alcon Data on File, 2020. [TDOC-0057291]​.

19. Stanojcic N, O’Brart D, Hull C, et al. Visual and refractive outcomes and glistenings occurrence after implantation of 2 hydrophobic acrylic aspheric monofocal IOLs. J Cataract Refract Surg. 2020;46(7):986-994.​

20. Lee BS, Chang DF. Comparison of the rotational stability of two toric intraocular lenses in 1273 consecutive eyes. Ophthalmology. 2018;125(9):1325-1331​.

21. Clareon® Toric IOL Directions for Use.​

22. Alcon Data on File, 2019. [TDOC-0055470]​.

 

Clareon™ Toric Aspheric Hydrophobic Acrylic IOL (Modelo: CNW0T2-CNW0T9): Reg. San.: 12203-DME-0921. Forma de Presentación: Caja que contiene una bolsa con un carrete con un lente. Indicaciones: Las lentes intraoculares Clareon™ Tóricas Asféricas de Material Acrílico Hidrófobo están destinadas a su implantación primaria en el saco capsular del ojo para la corrección visual de la afaquia y del astigmatismo corneal preexistente, tras la extracción del cristalino con catarata, en pacientes adultos con o sin presbicia que desean mejorar su visión de lejos sin corrección, reducir el cilindro refractivo residual y tener menos dependencia de las gafas para ver de lejos. Principales Advertencias: • La LIO Clareon™ Tórica se ha diseñado para su implantación en el saco capsular únicamente. No existen datos clínicos que demuestren la seguridad y la eficacia de la colocación en el surco ciliar. • NO reesterilizar estas LIO mediante ningún método. • NO reutilizar la LIO. Este producto está indicado para un solo uso. Reutilizar este producto de un solo uso puede causar daños graves, tales como la endoftalmitis. • NO implantar la LIO si la esterilidad se ha visto comprometida o si el envase estéril ha sido abierto involuntariamente antes del uso. Para mayor información consulte en www.ifu.alcon.com. Principales Precauciones: • Se requiere una gran experiencia quirúrgica para la implantación de lentes intraoculares. Los cirujanos deberán haber realizado la debida formación oftálmica en la que hayan presenciado y/o participado en numerosas implantaciones, y haber completado con éxito uno o más cursos de implantación de lentes intraoculares antes de intentar implantar lentes intraoculares. • Antes de la cirugía, se deberá informar a los pacientes potenciales de los posibles riesgos y beneficios asociados a esta LIO, así como de los riesgos y beneficios asociados a la cirugía de cataratas. Después de la cirugía, los médicos deberán suministrar un folleto informativo a los pacientes con información sobre la LIO implantada (publicado en www.ifu.alcon.com) conjuntamente con la tarjeta de implante. Para mayor información consulte en www.ifu.alcon.com.

CLAREON™ MONARCH™ IV IOL Injector: Reg. San.: 12814-DME-0222. Forma de Presentación: Caja x 1 inyector intraocular. Indicaciones: El sistema de implantación para LIOs CLAREON™ MONARCH™ IV sirve para la implantación de LIOs plegables Alcon cualificadas. No deben utilizarse lentes no cualificadas con el sistema de implantación para LIOs CLAREON™ MONARCH™ IV. Principales Advertencias: Las complicaciones que pueden surgir con el sistema de implantación para LIOs CLAREON™ MONARCH™ IV utilizado en combinación con una cirugía de catarata y la implantación de una LIO incluyen: lesión física, inflamación postoperatoria, infección por priones, reacciones tóxicas (como el síndrome tóxico del segmento anterior), irritación, daño de las células endoteliales corneales, infección (p. ej., endoftalmitis o infección sistémica), desprendimiento de retina, edema corneal, dispersión pigmentaria, daño en el tejido (p. ej., daño del tejido capsular, daño del iris y daño zonular), visión reducida o borrosa, refracción postoperatoria inesperada, molestias visuales, descentramiento, inclinación o dislocación de la LIO y una PIO (presión intraocular) elevada. Principales Precauciones: • Se requiere una gran experiencia quirúrgica para la implantación de lentes intraoculares. El cirujano deberá haber presenciado y/o participado en numerosas implantaciones de lentes intraoculares, y haber realizado satisfactoriamente uno o más cursos de implantación de lentes intraoculares antes de intentar implantar lentes intraoculares. • La pieza de mano no es estéril y deberá limpiarse y esterilizarse antes de cada uso. Para mayor información, consulte el inserto del producto en www.ifu.alcon.com

Clareon™ Aspheric Hydrophobic Acrylic IOL (Modelo: SY60WF): Reg. San.: 12203-DME-0921. Forma de Presentación: Caja que contiene una bolsa con un carrete con un lente. Indicaciones: Las LIOs Clareon™ Asféricas de Material Acrílico Hidrófobo son LIOs de cámara posterior monobloque plegable que están diseñadas como implantes ópticos para la sustitución del cristalino humano en la corrección visual de la afaquia en pacientes adultos, tras cirugía de catarata. Estas lentes están diseñadas para ser colocadas en el saco capsular en la cámara posterior del ojo. Principales Advertencias: • La LIO Clareon™ se ha diseñado para su implantación en el saco capsular únicamente. No existen datos clínicos que demuestren la seguridad y la eficacia de la colocación en el surco ciliar. • NO reesterilizar la LIO mediante ningún método. • NO reutilizar la LIO. Este producto está indicado para un solo uso. Reutilizar este producto de un solo uso puede causar daños graves, tales como la endoftalmitis. • NO implantar la LIO si la esterilidad se ha visto comprometida o si el envase estéril ha sido abierto involuntariamente antes del uso. Para mayor información consulte en www.ifu.alcon.com. Principales Precauciones: • Se requiere una gran experiencia quirúrgica para la implantación de lentes intraoculares. Los cirujanos deberán haber realizado la debida formación oftálmica en la que hayan presenciado y/o participado en numerosas implantaciones, y haber completado con éxito uno o más cursos de implantación de lentes intraoculares antes de intentar implantar lentes intraoculares. • Antes de la cirugía, se deberá informar a los pacientes potenciales de los posibles riesgos y beneficios asociados a esta LIO, así como de los riesgos y beneficios asociados a la cirugía de cataratas. Después de la cirugía, los médicos deberán suministrar un folleto informativo a los pacientes con información sobre la LIO implantada (situado en www.ifu.alcon.com) conjuntamente con la tarjeta de implante. Para mayor información consulte en www.ifu.alcon.com.

Clareon™ Aspheric Hydrophobic Acrylic IOL with the AutonoMe™ Pre Loaded Delivery System Modelo: CNA0T0: Reg. San.: 5462-DME-0918. Forma de Presentación: Caja que contiene una unidad del sistema precargado con un lente intraocular. Indicaciones: La LIO Clareon™ con sistema inyector AutonoMe™ supone un medio de implantación de la LIO en el saco capsular de manera controlada. La LIO Clareon™ está diseñada para ser implantada por un cirujano oftálmico cualificado en el saco capsular en la cámara posterior del ojo, sustituyendo al cristalino humano. Principales Advertencias: • La LIO se ha diseñado para su implantación en el saco capsular únicamente. No existen datos clínicos que demuestren la seguridad y la eficacia de la colocación en el surco ciliar. • NO reesterilizar la LIO ni el sistema inyector mediante ningún método. • NO reutilizar la LIO ni el sistema inyector. El sistema es de un solo uso. Reutilizar este producto de un solo uso puede causar daños graves tales como endoftalmitis. • NO implantar la LIO si la esterilidad se ha visto comprometida o si el envase estéril ha sido abierto involuntariamente antes del uso. Principales Precauciones: • Se requiere una gran experiencia quirúrgica para la implantación de lentes intraoculares. Los cirujanos deberán haber realizado la debida formación oftálmica en la que hayan presenciado y/o participado en numerosas implantaciones, y haber completado con éxito uno o más cursos de implantación de lentes intraoculares antes de intentar implantar lentes intraoculares. • Antes de la cirugía, se deberá informar a los pacientes potenciales de los posibles riesgos y beneficios asociados a esta LIO, así como de los riesgos y beneficios asociados a la cirugía de cataratas. Después de la cirugía, los médicos deberán suministrar un folleto informativo a los pacientes con información sobre la LIO implantada (situado en www.ifu.alcon.com) conjuntamente con la tarjeta del implante. Para mayor información del producto consulte en www.ifu.alcon.com.

Para uso exclusivo del profesional de la salud. Importado y distribuido por Alconlab Ecuador S.A., Quito

 

Farmacovigilancia – Tecnovigilancia: Email y teléfonos de contacto para reportar quejas y/o reclamos, eventos e incidentes adversos: Correo: [email protected], Teléfono fijo: +593 2 3933020 Opción 2, Teléfono móvil: +593 9 83396978